火!春节假期湖南生态游收入突破113亿元

During the Spring Festival holiday, Hunan's ecotourism sector generated a total revenue of 11.384 billion CNY, marking a 51.65% increase compared to the same period last year. The Hunan Provincial Forestry Department announced on February 25 that during the holiday, the province leveraged its ecological resources to attract visitors through distinctive activities such as "folk customs+ ecology" and "flower viewing + sightseeing." These efforts helped improve the quality of ecotourism models, attracting a cumulative 17.4241 million visits and fostering holiday consumption trends.
春节假期,湖南生态旅游实现综合收入113.84亿元,比上年春节假期增长51.65%。2月25日省林业局发布消息,今年春节,全省依托生态资源,以“民俗+生态”“赏花+观景”等特色活动聚人气,推动生态旅游模式提质升级,累计吸引游客1742.41万人次,形成假日消费热点。
The deep integration of folk customs and ecological resources ignited enthusiasm for travel during the holiday. Major ecological attractions across the province delved into ethnic cultures and traditional New Year customs to create distinctive immersive experiences. Mangshan Mountain National Forest Park invited foreign influencers to celebrate the "Yao New Year," giving them a taste of the festive atmosphere of the Yao ethnic group. Jiubujiang Scenic Area launched a "Duck-Catching Festival," retaining visitors with entertaining folk activities. Bu'ermen National Forest Park featured a "Celebrating the New Year Around Fire Pit" event, blending Tujia customs with natural ecology. The harmony of bustling life and ethnic culture made the park a popular holiday destination.
民俗与生态深度融合,点燃新春出游热情。全省各大生态景区深挖民族文化与传统年俗,打造特色沉浸式体验。莽山国家森林公园携手网红博主共庆“瑶年”,让游客在山水间感受瑶乡年味;酒埠江风景名胜区推出“抓鸭大会”,以趣味民俗活动留住游客;不二门国家森林公园主打“围着火坑过大年”,将土家年俗与自然生态结合,烟火气与民族文化相得益彰,成为假日出游热门选择。
Flower appreciation and sightseeing have combined to boost ecotourism. Many ecotourism sites have taken advantage of blooming flowers to display their natural scenery and continuously attract visitors. At Zhangjiajie National Forest Park, plum blossoms are in full bloom, creating a picturesque scene where towering peaks and lovely flowers complement each other. Meanwhile, souvenir sales at the park are booming. Zhongpo National Forest Park launched a camellia-themed event, drawing large crowds of spring outing enthusiasts. The Fifth Plum Blossom Festival kicked off at the Emperor Yan's Mausoleum Scenic Area during the holiday, where taking photos with plum blossoms became a popular activity.
赏花观景联动发力,引爆生态旅游热度。多个生态旅游景区以花为媒串联生态美景,持续圈粉游客。张家界国家森林公园梅花盛开,奇峰与梅影相映成趣,景区伴手礼热销不止;中坡国家森林公园“山茶花之约・生态探秘”活动吸引大批游客踏青打卡;炎帝陵风景名胜区第五届梅花节如约启幕,梅下拍照打卡成为新春潮流玩法。
"The implementation of policies for improving people's livelihood has significantly enhanced travel experience," said a spokesperson from the Hunan Provincial Forestry Bureau. During the Spring Festival holiday, numerous scenic spots across the province offered preferential measures such as free admission and complimentary experiences to stimulate consumer spending. Jiubujiang Scenic Area waived admission fees, resulting in a 32% year-on-year increase in visitor numbers. Wuxi Stele Forest Scenic Area offered free daytime access, allowing residents and tourists to experience the beauty of stele forest culture and riverside ecology.
“惠民便民政策落地,大幅提升出游体验。”省林业局相关负责人表示,春节假期,省内多地景区推出免票、免费体验等福利,激发消费潜力。酒埠江风景名胜区门票全免,客流同比增长32%;浯溪碑林风景名胜区白天免票开放,让市民游客近距离感受碑林文化与江畔生态之美。


