漂流也有“窝囊版”,专治各种“不敢玩”
“不用划桨、不怕翻船,玩的就是一个放松和自在!”在中国长沙,一种颠覆传统形式的漂流正悄然走红——清澈的水面上,一艘艘橡皮艇载着游客随波逐流,慢悠悠地漂过绿树成荫的河岸,一派悠闲惬意。
"No need to paddle, no fear of capsizing–it’s all about relaxation and freedom!" In Changsha, China, a rafting experience that turns tradition on its head is quietly gaining popularity. On crystal-clear waters, rubber boats carry visitors along the gentle current, drifting slowly past tree-lined banks, painting a picture of pure leisure and ease.
这个主打“安全缓冲、清凉好玩”的项目,自开漂以来,人气持续攀升,为亲子家庭和寻求轻松体验的年轻人带来了漂流“新玩法”。
This project, which focuses on "safe buffering and cool fun," has seen surging popularity since its launch. It offers a "new way to raft" for families with kids and young people seeking a laid-back experience.