来了就不想走!五国网红湖南之旅“真香”

相链区块链

5月19日是中国旅游日。日前,18位来自美国、日本、韩国、加拿大、马来西亚,拥有总计6000多万粉丝的海外“Z 世代”网红在湖南开展6天深度体验游。他们登岳阳楼、品烧烤小龙虾,在张家界打卡电影《阿凡达》取景地、体验当地织锦与农耕文化。

As China Tourism Day falls on May 19th each year,18 overseas "Gen Z" influencers from the U.S., Japan, South Korea, Canada, and Malaysia—with a combined following of over 60 million—recently completed a 6-day immersive tour in Central China’s Hunan. Their itinerary included climbing Yueyang Tower, savoring crayfish, visiting the Avatar filming locations in Zhangjiajie, and experiencing local brocade weaving and farming culture.

“来了之后不想走!这次旅行让我看到了真正的中国。”全网拥有900多万粉丝加拿大网红扎伊德・埃利盛赞中国风光与友好氛围,表示将通过社交媒体分享此行的美好体验。

"I don’t want to leave after coming here! This trip showed me the real China," praised Canadian influencer Zaid Eli, who has over 9 million followers worldwide. He lauded China’s landscapes and friendly atmosphere, vowing to share his wonderful experiences via social media.

此次深度游依托240小时过境免签政策,作为全球第二大旅游市场,中国正以丰富的世界遗产资源吸引全球目光。正如联合国秘书长安东尼奥・古特雷斯在2024年世界旅游日所言,“旅游让人们团结在一起”。活动中,本地居民对游客的声声“welcome”,让人们彼此看见、结下友谊的桥梁。

With the 240-hour visa-free transit policy, this in-depth tour highlights China’s appeal as the world’s second-largest tourism market, attracting global attention with its rich world heritage resources. As UN Secretary-General António Guterres stated at the 2024 World Tourism Day, "Tourism brings people together." During the event, local residents’ warm "welcome" became bridges for mutual understanding and friendship across cultures.

【Author:】 【Editor:谈诗谊】